Nationalhymne Uruguay „Orientales, la Patria o la tumba“: Text, Übersetzung, Hintergrund
Die Hymne Uruguays "Orientales, la Patria o la tumba" besingt die Unabhängigkeit und Freiheit des Landes - den Text, ihre Übersetzung und Entstehung gibt es hier!
12.03.2026 | 16:01 Uhr
Die Nationalhymne Uruguays - Orientales, la Patria o la tumba - mit Originaltext, deutscher Übersetzung und der Entstehung.
Die uruguayische Nationalhymne "Orientales, la Patria o la tumba" gilt mit ihren 105 musikalischen Takten und einer Gesamtdauer von etwa sechs Minuten als die längste Nationalhymne der Welt. Der Name "Orientales" leitet sich von der Lage des Landes östlich des Flusses Uruguay ab. Der Text wurde bereits 1833 von Francisco Acuña de Figueroa verfasst und thematisiert den leidenschaftlichen Kampf für die Freiheit gegen die Tyrannei. Heute ist die Hymne ein stolzes Symbol des Landes und wird die uruguayische Nationalmannschaft auch bei der WM 2026 begleiten.
Hier geht es zu weiteren Hymen von bereits qualifizierten Teams:
- Nationalhymne von den USA
- Nationalhymne von Kanada
- Nationalhymne von Mexiko
- Nationalhymne von Argentinien
- Nationalhymne von Brasilien
- Nationalhymne von England
- Nationalhymne von Deutschland
- Nationalhymne von Portugal
- Nationalhymne von Frankreich
- Nationalhymne der Niederlande
- Nationalhymne von Kroatien
- Nationalhymne von Marokko
Entstehung der uruguayischen Nationalhymne
Der Text der Nationalhymne Uruguays wurde 1833 von Francisco Acuña de Figueroa verfasst, der auch die Hymne Paraguays schrieb. Lange Zeit existierte der Text nur als reines Gedicht, bevor er 1845 offiziell vertont und zur Staatshymne erklärt wurde. Die Musik stammt von dem ungarischen Komponisten Francisco José Debali. Da dieser kaum Spanisch sprach, nutzte sein Assistent Fernando Quijano die Sprachbarriere aus und behauptete fälschlicherweise, der Mitkomponist des Werkes zu sein. Diese historische Unwahrheit wurde erst gegen Ende des 19. Jahrhunderts aufgeklärt.
Uruguayische Nationalhymne "Orientales, la Patria o la tumba": Text
Die Nationalhymne von Uruguay besteht aus elf Strophen und einem Refrain und ist somit eines der längsten Nationallieder weltweit. Aufgrund der zeitlichen Begrenzung wird meistens nur die erste Strophe und der Refrain von den Spielern gesungen, da die gesamte Hymne zu lang wäre. Der offizielle Text der Nationalhymne lautet auf Spanisch:
- Orientales la Patria o la Tumba!
Libertad o con gloria morir!
Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir! - Libertad, libertad Orientales!
Ese grito a la Patria salvó
Que a sus bravos en fieras batallas
De entusiasmo sublime inflamó.
De este don sacrosanto la gloria
Merecimos tiranos temblad!
Libertad en la lid clamaremos,
Y muriendo, también libertad!
Übersetzung der uruguayischen Hymne
Die deutsche Übersetzung der Nationalhymne von Uruguay lautet wie folgt:
- Orientalen, Vaterland oder Grab!
Freiheit oder wir sterben ruhmreich!
Das ist der Schwur, den die Seele ausspricht
Und den wir heldenhaft erfüllen werden! - Freiheit, Freiheit, Orientalen!
Dieser Ruf rettete das Vaterland
Dass seine Tapferen in wilden Schlachten
Aus glänzendem Enthusiasmus entflammte.
Den Ruhm von diesem heiligen Geschenk
Haben wir verdient: Tyrannen, zittert!
Im Kampfe rufen wir Freiheit!
Und sterbend auch Freiheit!
Erlebe Fußball LIVE auf Sky Sport. Verfügbar mit Sky und WOW
Auf Sky Sport siehst du die Bundesliga (alle Freitags- und Samstagsspiele live, Sonntag im Re-Live nach Abpfiff), die komplette 2. Bundesliga, den DFB-Pokal und die Premier League live sowie die EFL. Dazu ausgewählte Topspiele des Frauen DFB-Pokals live.
Hol dir jetzt Sky Sport - so, wie es zu dir passt! Alle Infos dazu hier.
Alle Highlight-Videos, In-Match Clips und Interviews kannst du hier oder in der Sky Sport App ansehen.
Mehr zu den Autoren und Autorinnen auf skysport.de
Alle weiteren wichtigen Nachrichten aus der Sportwelt gibt es im News Update nachzulesen.